'ni hao' is used as 'hi' or 'hello', although the literal translation is 'you good'. The 'ma' that you sometimes put on the end, is used to turn a sentence into a 'yes / no' question. Therefore 'ni hao ma' becomes a question like 'how're you doing?'. 'ni hao' is a very common greating for both people whom you know and people whom you have just met.
One Cantonese Homophone / Homophone Variant for this word: 您 好 nei5 hou2 nin3 hao3 = hello, greetings (formal) 國. Legend. 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin
English translations. you, 2nd person singular. Chinese character and stroke order animation. : speed: 2. The traditional Chinese characters of nĭ are identical with the modern (simplified) characters displayed above. Chinese Pinyin example sentence with 你 ( ni / nĭ ) ⓘ.
Cantonese, which is spoken in Hong Kong and portions of southern China, has a somewhat different greeting than Mandarin. Ni hao is replaced with nih hou (pronounced “nay hoe”); both words have a rising tone. Although the phrase neih hou ma? is technically accurate, it is not often used in Cantonese.
Vay Tiền Trả Góp 24 Tháng.
ni hao ma chinese characters